
曾经的胡思乱想,都不知道为什么还用英文写,也许为了掩饰内心的脆弱,不知道故意掩盖却欲盖弥彰。那么干脆把他翻译出来,也许自己真的已经淡忘。以前对一位同学安慰说,时间是毒药也是解药,看来这句从自己嘴里说出来的话对自己也同样有效。感同身受啊。![]()
there is no argument and excuse,
i witness and wait,
that is what i need to do,
yes, that’s it.
woo,
let it go.
be happy,
be positive!
没有争吵,也无需借口
我鉴证,并安静等待着
那是我所需做的
是的,我不得不那样
那就让它过去吧
对自己说
要开心
要快乐
要积极向上
(本日志为预发表日志,posted at 2008-06-21,原发于2007-03-22 15:03 at xiaonei)




No Comments to "鉴证并安静等待:I witness and wait." so far ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.